Poser 301 - Articles of agreement between English and Scottish Commissioners, 1597

This poser is a clause from the articles of agreement between English and Scottish Commissioners for the Suppression of Disorder in the Borders and dates from 1597 (Crown copyright, National Records of Scotland, SP6/62, page 3).

It begins: That the lords counsale foirsaid at th[i]r co[n]vening tak diligent
tryell of all notorious thevis and rubbaris W[i]t[h]in thair Wardanrie

Note the abbreviations using the superscript letter r, for example th[i]r in line 1, and others such as co[n]veni[n]g in line 1. Also, Scots words, such as gif (or giff), meaning 'if' (lines 4, 12 etc) and fylit (line 6), meaning 'proved' or 'convicted'. The word attemptar (line 7) means 'a person who commits a violent act' (an attempt – line 5).

Image
Passage the articles of agreement between English and Scottish Commissioners for the Suppression of Disorder in the Borders, 1597 (National Records of Scotland, SP6/62 page 3).

Questions: what synonym for the word immediately is used in line 7 of the clause, and what is supposed to happen to those convicted who remain fugitives from justice?

Help

For help with reading the poser, use our coaching manual. The following area may be of particular assistance.

16th century alphabet
Abbreviations
Scots, legal and Latin words

Answer to this poser